5월25일부터 안전운전행동으로
2005.5.23


Korean index page
Japanes home page
Japanes Home page

5月25日から安全運轉行動へ(일간 동노지바 2005년 5월23일 6079호)

내일은 내 차례
5월25일부터 안전운전행동으로

기관사에게 사고책임을 전가시키지 마라!

두 번 다시 아마가사키사고를 허용하지 말아야 한다. 기관시에게 사고책임을 전가시키지 마라. 내일은 내 차례다.
많은 승객과 승무원의 목숨을 빼앗은 대참사의 근본원인이 무엇인가.

△국철 분할 민영화라는 범죄적 정책이 107명을 죽였다!
△안전을 무시하여 이익추구에 치달은 JR서일본이 107명을 죽였다!
△정부-국토교통성(부)의 규제완화정책이 107명을 죽였다!
△그리고 자본의 앞잡이가 된 노동조합이 107명을 죽였다!

투쟁 없이 안전 없다!

동노치바는 후쿠치야마선 아마가사키역 부근에서 발생한 대참사를 딛고 승객과 승무원의 목숨을 지키기 위해 사고 한 달을 기하여 다음과 같은 안전운전 및 위험개소 총점검행동을 실시하기로 했다.
‘투쟁 없이 안전 없다’ - 이 원점을 다시 한번 가슴에 새겨 모든 조합원이 행동으로 나서자.

5월25일을 기하여 안전운전 및 위험개소 총점검행동으로

(1) 지연회복운전을 하지 않을 것.
(2) 제한속도를 반드시 지킬 것.
(3) 운전 중 위험하다고 느꼈으면 반드시 열차를 세우거나 속도를 줄일 것.
(4) 지연을 반드시 보고할 것. (운전상황보고서는 조합 쪽에도 1부 제출할 것)
(5) 무선통고는 예외 없이 정차 중에 받도록 할 것.
(6) 소부(總武)쾌속선 쭈다누마역-마쿠하리역 간(상.하)에서는 최고속도를 90km/h로 줄일 것.(선로 파단, 선로 손상 다발개소)
(7) 도라미역(상행)에서는 장내 신호기에서 45km/h로 감속해서 진입할 것.
(8) 무리한 운전시간이 설정된 구간, 진동이 심한 곳, 운전보안상 위험하다고 느끼는 곳, 차량고장 등을 다 조합에 보고할 것.
(9) 몸 상태가 안 좋을 때는 반드시 당직 조역에게 보고해서 지도원의 동승을 요청할 것.

DORO-CHIBA ILSC
Chiba-shi Chuo-ku Kaname-cho 2-8, 260-0017 JAPAN
TEL +81-43(222)7207 FAX +81-43(224)7197
e-mail doro-chiba@doro-chiba.org

 
mailMAIL
DORO-CHIBA